新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

在全球化环境中的使命

作者: 乌海翻译公司 发布时间:2018-06-21 16:40:22  点击率:

经济全球化,跨文化交流成为生活中不可少的内容。翻译是文化交流的桥梁,在全球化时代应肩负时代赋予的使命感,促进民族文化交流,弘扬民族文化,上海的翻译公司要在这个时代中担当起责任。8Lu乌海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

翻译是一种跨文化交流活动,任何一个民族的发展都不可避免的要与其他民族进行文化交流,在交流的过程中可以看到民族的优劣势,不断改进。全球化在不同文化之间搭建了平台,各民族可以更好的交流学习,译者可更好的弘扬民族文化和异域文化,在交流的过程中吸收民族中的新事物,促进各民族文化之间的和谐平等交流。文化是民族智慧的结晶,是民族在长期实践过程中创造的伟大成果,每个民族都是独立体,各自有独特性,上海的独特性又构成了各民族文化的独特价值,每个国家都努力维护弘扬自己的民族文化,各民族才能在全球化时代找到自己的位置,每个译者应立足民族语言文化,将民族文化中的语言文化介绍到其他国家,共享民族文化经典。有些人误以为全球化的最终是一体化的格局,会逐渐消解民族文化。由于文化的独特性和民族特征,全球化最终会构建世界文化共生共存的多元化格局。文化具有开放性及兼容性,可以接受异质文化,不同文化之间的相互交流可以促进彼此互相学习借鉴,全球化时代译者要用开放、平等的心态对待各种语言文化。8Lu乌海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

全球化给翻译带来了发展机遇也带来了挑战,让各民族有了更多的交流机会。在上海译境做翻译时,译者要考虑尊重语言各自的特点、尊重和理解异质文化,维护语言和文化的多样性。全球化时代翻译应肩负起民族文化交流、弘扬民族文化的历史使命,推动文化共融和谐的多元文化格局。8Lu乌海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 乌海翻译机构 专业乌海翻译公司 乌海翻译公司  
技术支持:乌海翻译公司  网站地图